Pages

jeudi 28 février 2019

Un nouveau rapport des Nations Unies sur les exécutions en Iran


javaid rehman iran Le rapport du rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran est à présent disponible sur la page Web consacrée à la documentation de la 40ème session du Conseil des droits de l'homme.

Le présent rapport, présenté conformément à la résolution 37/30 du Conseil des droits de l'homme, comprend deux parties. Dans la première partie, le Rapporteur spécial, Javaid Rehman, décrit comment les manifestations en République islamique d’Iran reflètent les revendications, qui durent depuis longtemps, en matière de droits humains. Une modification de la loi sur le trafic de drogue a entraîné une diminution des exécutions. Néanmoins, les difficultés économiques croissantes ont intensifié les griefs, qui peuvent être exacerbés après la réimposition des sanctions unilatérales. Le mécontentement a été exprimé à travers des manifestations disparates de différents groupes à travers le pays. Le gouvernement a mis en place certaines mesures destinées à relever les défis économiques, mais les arrestations d'avocats, de défenseurs des droits de l'homme et de militants syndicaux indiquent une réponse de plus en plus sévère de la part de l'État.
Dans la deuxième partie, le Rapporteur spécial décrit de quelle manière l’exécution de mineurs délinquants en République islamique d’Iran se poursuivit depuis des décennies, en violation des obligations internationales du pays en matière de droits humains. Les filles peuvent être condamnées à mort à l'âge de 9 ans et les garçons à l'âge de 15 ans. Malgré les modifications apportées au code pénal et les efforts concrets déployés pour réduire le nombre d'exécutions, au moins 33 enfants délinquants ont été exécutés depuis 2013. Le Rapporteur spécial fait un certain nombre de recommandations ciblées au Parlement et à la justice en vue de mettre fin à ces exécutions.
Le Rapporteur spécial recommande au Parlement :
a) Amender d'urgence la législation afin d'interdire l'exécution de personnes qui ont commis un crime passible de hodoud ou de qisas alors qu'elles étaient âgées de moins de 18 ans et qui, à ce titre, sont des enfants. Amender d'urgence la législation afin de commuer toutes les peines existantes pour les enfants délinquants condamnés à mort ;
b) Retirer la réserve générale à la Convention relative aux droits de l’enfant, étant donné qu’une telle réserve générale n’est pas compatible avec l’objet et le but de la Convention ;
c) Modifier le Code pénal afin de porter à 18 ans l'âge de la responsabilité pénale pour les crimes passibles de qisas et de hodoud pour tous les enfants et garantir que tous les enfants soient traités sur un pied d'égalité et sans discrimination dans le système de justice pénale.
Le Rapporteur spécial recommande au pouvoir judiciaire :
a) Arrêter d'urgence l'exécution prévue de tous les mineurs délinquants et commuer les condamnations de mort imposées sur la base de qisas et de hodoud pour tous les mineurs délinquants ;
b) Dans l'attente de la révision de la législation, publier d'urgence une circulaire interdisant à tous les juges de condamner à mort des enfants pour des crimes passibles de qisas ou de hodoud et exigeant que les jugent qui président les nouveaux procès de tous les mineurs délinquants ne recourent pas à la peine de mort.
Dans l'attente de la mise en œuvre des recommandations susmentionnées, et sans préjudice de l'obligation contraignante inscrite dans la Convention relative aux droits de l'enfant et dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques de ne pas condamner à mort des enfants et de ne pas les exécuter, le Rapporteur spécial recommande que le pouvoir judiciaire :
a) Demande aux tribunaux d'évaluer de manière exhaustive le développement mental dans tous les cas, conformément à l'article 91 du Code pénal, et de toujours solliciter l'avis d'experts des domaines pertinents du développement de l'enfant, de la psychologie, de la psychiatrie et des services sociaux, ainsi que de l’Organisation iranienne de médecine légale, en vue de s’assurer que l’enfant soit exempté de la peine de mort ;
b) Veille à ce que toute évaluation au titre de l’article 91 soit effectuée à première vue en tenant compte de l’incertitude entourant le développement mental de l’enfant et que, par conséquent, une peine de mort ne peut être prononcée. Veiller à ce que le fardeau de la preuve incombe toujours à l’accusation d’établir une certitude complète quant au développement mental complet de l’enfant, conformément à l’article 91. De plus, veiller à ce que l'enfant ait le bénéfice du doute si l'évaluation n'est pas effectuée immédiatement après le crime ;
c) Entreprenne un examen rapide, efficace et transparent de tous les enfants délinquants condamnés à mort et veiller à ce qu’ils bénéficient de la représentation légale ainsi que de l’assistance financière et autre nécessaire pour exercer leur droit à un nouveau procès comme le prévoit l’article 91 du Code pénal ;

d) Veille à ce que les enfants qui ont été détenus ou arrêtés ne soient interrogés qu'en présence de l'avocat de leur choix, bénéficient immédiatement de l'aide juridictionnelle si nécessaire et de l'accès à un membre de la famille de leur choix à tout moment, quelle que soit l'infraction reprochée ;
e) Lors de l'évaluation de la qualité et de la véracité du témoignage ou des aveux faits par l'enfant, veillez à ce que le juge tienne compte de toutes les circonstances de l'interrogatoire, en particulier de son âge, de la durée de sa détention et de son interrogatoire, ainsi que de la présence d'avocats ou autres représentants et parents pendant l'interrogatoire ;
f) Exige que tous ceux qui s’occupent d’enfants dans le système de justice pénale, en particulier les juges, les procureurs, les médecins légistes, les interrogateurs de police et autres professionnels de l’application de la loi, suivent une formation spécialisée, systématique et continue concernant les droits de l’enfant. Cette formation devrait informer les participants sur la manière de prendre en compte le développement physique, psychologique, mental et social de l’enfant de manière compatible avec les obligations de la République islamique d’Iran en vertu du droit international des droits humains ;
g) Mette en place des tribunaux spécialisés et distincts pour les enfants, chargés d'examiner toutes les affaires impliquant des enfants pour tous les crimes, y compris les crimes passibles de qisas et de hodoud, en première instance et en appel dans toutes les provinces. Veiller à ce que les juges qui président ces tribunaux et les procureurs qui sont en mesure de porter des affaires devant ces tribunaux possèdent un niveau minimum de qualifications professionnelles et une formation d'expert en sociologie de l'enfant, en psychologie de l'enfant et en sciences du comportement ;
h) Veille à ce que le tribunal tienne compte des circonstances dans lesquelles l'enfant vit et des conditions dans lesquelles des infractions auraient été commises, notamment en préparant, en introduisant et en prenant en compte les rapports pré-sentenciels. Assurez-vous que le tribunal est informé de tous les faits pertinents concernant l'enfant, tels que les antécédents sociaux et familiaux, la richesse, l'éducation et les circonstances du mariage. Veiller à ce que des services sociaux adéquats soient mis en place pour pouvoir fournir de telles informations et soient mandatés pour fournir de tels conseils ;
i) Veille à ce que la détention provisoire ne soit utilisée qu'en dernier recours et pour la période la plus courte possible pour les enfants accusés d'un crime, y compris les crimes passibles de qisas et de hodoud;
j) Fournisse au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et au Rapporteur spécial une liste de tous les mineurs délinquants condamnés à mort.
Dans l'attente de l'abolition de la peine de mort pour les enfants délinquants, le Rapporteur spécial recommande à l'Organisation iranienne de médecine légale et aux autres organes d'experts de mener des évaluations au titre de l'article 91 :
a) Mener des évaluations fournissant une évaluation scientifique, fondée sur des preuves, permettant de déterminer s'il existe une certitude absolue quant au développement mental de l'enfant délinquant au moment des faits, conformément à l'article 91 du Code pénal. Veiller à ce qu'une telle évaluation reflète les conclusions des évaluations effectuées par des experts de tous les domaines pertinents, notamment les domaines pertinents du développement de l'enfant, de la psychologie, de la psychiatrie et des services sociaux ;
b) Donner à l'enfant délinquant le bénéfice du doute et émettre un constat d'incertitude lorsque la certitude absolue ne peut pas être scientifiquement établie, y compris si l'évaluation n'a pas lieu immédiatement après l'infraction présumée. Établir et publier une méthodologie pour mener l'évaluation.

Source : Centre pour les droits de l’homme en Iran

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire