Pages

jeudi 23 juillet 2020

L'embargo sur les armes doit se poursuivre pour éviter un nouveau « 1988 »


Growing Openness About Past Massacre as Iran Contemplates Repeating HistoryIn the 1988 massacre, more than 30,000 political prisoners, most of them members and supporters of the People’s Mojahedin Organization of Iran (PMOI/MEK), were executed by the Iranian regime.
CSDHI - Le massacre des prisonniers politiques iraniens de 1988 a été une série d'exécutions de prisonniers politiques parrainées par le régime des mollahs dans tout l'Iran, qui a commencé le 19 juillet 1988 et a duré environ cinq mois.
La majorité des personnes tuées étaient des partisans de l'Organisation des Moudjahidine du peuple d'Iran (OMPI/MEK), bien qu'il y ait eu également quelques partisans d'autres factions, comme les Fedaïens.

Ces assassinats ont été décrits comme une purge politique sans précédent dans l'histoire moderne de l'Iran, tant en termes de portée que de dissimulation.
Morgan Ortagus, le porte-parole du Département d'Etat américain, dans un tweet pointant le crime du régime a déclaré :
« Le 19 juillet marque l'anniversaire du début des prétendues commissions de mort de l'Iran sur ordre de l'ayatollah Khamenei ; ces commissions auraient fait disparaître par la force et exécuté extrajudiciairement des milliers de prisonniers politiques dissidents. L'actuel chef du pouvoir judiciaire iranien et l'actuel ministre de la justice ont, tous les deux, été identifiés comme d'anciens membres de ces « commissions de la mort. »
« Le système judiciaire iranien est largement perçu comme manquant d'indépendance et de garanties d’équité dans les procès et les tribunaux révolutionnaires sont particulièrement monstrueux dans leurs ordonnances de violation des droits humains. Tous les responsables iraniens qui commettent des violations ou des abus des droits humains devraient être tenus responsables. Les États-Unis appellent la communauté internationale à mener des enquêtes indépendantes afin que les victimes de ces horribles violations des droits humains organisées par le régime iranien rendent des comptes et obtiennent justice. »
Ce crime et d'autres crimes et actes de terrorisme international commis par le gouvernement iranien amènent les observateurs à conclure que des mesures doivent être prises pour empêcher Téhéran de recevoir davantage d'armes. Ainsi, la prolongation de l'embargo sur les armes à destination de ce régime est une nécessité, et la levée de l'embargo sur les armes est une grosse erreur.
Cela ne fera qu'aider le régime à faire régner la terreur non seulement à ses frontières mais surtout à l’utiliser contre le peuple iranien, comme nous l'avons vu lors des manifestations de novembre 2019.
Le secrétaire d'Etat américain Mike Pompeo, lors d'une conférence de presse avec le ministre britannique des affaires étrangères Dominic Raab, a déclaré à propos de l'embargo sur les armes :
« J'ai discuté avec le premier ministre et le ministre des affaires étrangères de l'importance de prolonger l'embargo sur les armes des Nations unies contre la République islamique d'Iran. Nous nous félicitons de la récente déclaration du Royaume-Uni, de la France et de l'Allemagne reconnaissant que l’expiration de l'embargo aurait des implications majeures pour la stabilité régionale et sécuritaire. »
Dans une interview accordée à Al-Arabiya au sujet de la révocation de l’embargo sur les armes du régime, l’ambassadrice des États-Unis auprès des Nations Unies, Kelly Craft, a déclaré : « Il y a tellement de danger, non seulement pour le peuple iranien, mais aussi pour le Moyen-Orient, pour le monde entier, pour l’armée américaine qui est placée tout autour de cette région. »
Au sujet du programme de missiles du régime, elle a ajouté : « Nous ne croyons pas qu’ils veuillent une seconde avoir un but pacifique. Ils ne nous ont donné absolument aucun exemple de chemin vers la paix avec leur propre peuple. »
Lors d'un briefing du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, elle a déclaré : « Le pire, c'est la perspective que le régime de Téhéran soit sur le point de déclencher encore plus de misère et d'effusions de sang, non seulement à Gaza, mais aussi au Liban, en Syrie, en Irak et au Yémen, si ce Conseil autorise la levée de l'embargo sur les armes à destination de l'Iran. On peut dire que cette session et les réunions sur le Moyen-Orient dans les mois à venir devraient se concentrer sur cette grande menace pour la paix et la sécurité. »
Séparément, le sénateur Ted Cruz a déclaré lors d'un événement organisé par la Fondation pour la défense des démocraties (FDD) : « En ce moment, les États-Unis se trouvent à un moment critique de leur relation avec l'Iran. Il y a 5 ans, le président Obama a conclu un accord nucléaire avec l'Iran qui a donné au régime iranien les ressources nécessaires pour faire des ravages dans la région. Comme vous le savez trop bien, l'accord nucléaire catastrophique conclu par Obama avec l'Iran a permis de reconnecter ce pays au système financier mondial, tout en inondant les ayatollahs de centaines de milliards de dollars en allégement des sanctions. Leur donnant tout ce dont ils avaient besoin pour blanchir de vastes sommes d'argent dans le monde entier pour le terrorisme et la prolifération.
« Il est maintenant temps pour les États-Unis de mettre fin, de façon définitive et irréversible, à ce qui reste de l’accord désastreux et des avantages que l’Iran en retire. En invoquant les sanctions de reprise décrites dans la résolution des Nations Unies sur les accords. À moins que nous ne le fassions avec l’embargo américain sur les armes, les interdictions de missiles balistiques expireront inévitablement, ce qui permettra à la Russie et à la Chine de commencer à vendre des milliards de dollars d’armes à l’Iran. À cette fin, je suis en train d’exercer des pressions pour que l’administration se rende aux États-Unis et invoque la reprise dans la résolution 2231 du Conseil de sécurité de l’Union.
Nous n'avons besoin de la permission de personne d'autre pour utiliser ce mécanisme, nous pouvons y aller demain et commencer le processus qui finira par détruire le désastreux accord nucléaire Obama avec l'Iran. Une fois pour toutes. Bien entendu, les défis posés par l’Iran vont bien au-delà de la question nucléaire. Les activités malveillantes du régime iranien sont bien connues.
« Prolifération des missiles à la recherche de la destruction de l'Amérique et de nos alliés, y compris Israël, créant des États terroristes au sein des États en Irak, au Yémen et au Liban. Faire flotter le régime d'Assad en Syrie finançant et dirigeant le terrorisme à travers le monde. Et bien sûr, à l'intérieur de l'Iran encore et encore des atrocités impensables contre les droits de l'homme. Une partie de la réponse à ces activités a consisté à déchirer l'accord sur le nucléaire, ce qu'il fallait faire, car l'accord sur le nucléaire nous a obligés à renoncer à nos sanctions les plus puissantes contre ces comportements.
« Nous devons faire plus. Lorsque nous parlons de l'avenir de l'Iran, je crois que nous devons faire tomber le régime. Vous savez que c'était une idée simple et largement acceptée. Le régime iranien cherche sans relâche notre destruction, mort à l'Amérique, chante l'Ayatollah. Et nous ne serons pas en sécurité tant qu'il n'aura pas disparu. »
Source : Iran Focus (site anglais)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire