Dans son intervention, le vice-président Mike Pence a déclaré :
Distingués invités, parlementaires, membres du Congrès, anciens chefs militaires, présidente-élue du Conseil national de la Résistance iranienne, Maryam Radjavi, et à tous ceux qui sont réunis ici, je me tiens devant vous aujourd’hui en tant qu’ancien vice-président des États-Unis et en tant que simple citoyen. Mais je sais que je parle au nom de dizaines de millions d’Américains des deux partis politiques quand je dis que le peuple américain est pour la liberté et que le peuple américain est pour un Iran libre.
Une république iranienne laïque, démocratique et non nucléaire qui tire ses justes pouvoirs du consentement des gouvernés à une république démocratique.
Nous nous réunissons aujourd’hui ici et dans le monde entier pour exprimer notre soutien aux courageux manifestants qui, en particulier depuis septembre 2022, sont descendus dans les rues d’Iran, mettant leur vie en danger au nom de la liberté. D’une seule voix, nous appelons les nations libres du monde à soutenir le courageux peuple iranien et à exercer une pression maximale sur le régime meurtrier de Téhéran. Et ensemble, nous renouvelons notre engagement envers la grande cause que nous partageons, celle pour laquelle nous espérons, prions et défendons. La libération du peuple iranien de décennies de tyrannie et la renaissance d’un Iran démocratique libre, pacifique et prospère.
En tant qu’ancien élu et chrétien américain, je crois que tout le monde est créé à l’image de Dieu. Et le peuple iranien a toujours eu une place spéciale dans mon cœur tout au long de ma vie publique. La cause américaine est la liberté, et dans cette cause nous ne devons jamais nous taire. L’espoir durable d’un Iran libre ne pourra jamais s’éteindre. C’est clair pour moi aujourd’hui, en regardant ici et ceux qui sont affichés sur ces écrans. Je peux voir dans vos yeux, je peux voir dans la contenance et la confiance dans vos visages, le peuple iranien sera un jour libre.
Et je suis fier de dire que sous l’administration Trump-Pence, nous n’avons pas fait la sourde oreille aux appels du peuple iranien. Nous ne sommes pas restés silencieux face aux innombrables atrocités du régime iranien. Nous sommes fiers d’être aux côtés du peuple iranien épris de liberté. Nous avons pris des mesures. Nous avons annulé l’accord sur le nucléaire iranien, qui avait inondé les coffres du régime de dizaines de milliards de dollars, des palettes pleines d’argent, de l’argent qu’il a utilisé pour réprimer son propre peuple et soutenir des attaques terroristes meurtrières dans le monde entier. Nous avons imposé de nouvelles sanctions paralysantes aux Gardiens de la révolution islamique iraniens. Nous avons lancé une campagne de pression maximale, punissant le régime pour son comportement belliqueux et ses agressions contre ses propres citoyens. Et nous avons vigoureusement appliqué des sanctions pour ramener à zéro les exportations de pétrole du régime iranien et nous l’avons privé de sa principale source de revenus. Et nous avons dit très clairement, dès le premier jour de notre administration, que les États-Unis ne permettraient jamais à l’Iran d’obtenir l’arme nucléaire.
Et comme le montre l’histoire, nous n’avons pas hésité à prendre des mesures décisives pour arrêter le terroriste le plus dangereux du monde, et Ghassem Soleimani a disparu.
Le jour où nous avons quitté nos fonctions, le régime iranien était plus isolé que jamais. Mais maintenant, avec l’avènement d’une nouvelle administration américaine, nous vivons à une époque qui menace de démêler tous les progrès que nous avons réalisés pour marginaliser ce régime tyrannique à Téhéran. L’administration américaine actuelle fait des heures supplémentaires pour rétablir l’accord sur le nucléaire iranien, remettant Téhéran sur la voie rapide de l’obtention de l’arme nucléaire. En fait, l’administration actuelle a admis qu’en vertu d’un accord nucléaire restauré, l’Iran serait capable d’amasser suffisamment de combustible nucléaire pour une bombe en moins d’un an, encore plus rapidement que ce qui était autorisé dans le cadre de l’accord précédent. Il a même renoncé aux sanctions imposées par l’administration Trump-Pence liées aux activités nucléaires du régime iranien. Et en plus, il a en fait travaillé en étroite collaboration avec la Russie pour organiser des pourparlers avec l’Iran, alors même que la guerre fait rage aux mains impitoyables de Vladimir Poutine dans le pays de l’Ukraine.
Ces actions sont mal fondées et dangereuses. La complaisance ne fonctionne jamais, et il ne fonctionnera jamais.
Un accord nucléaire renouvelé ne mènera pas à la paix et à la stabilité, il conduira à plus de terrorisme, plus de morts et de destructions, et une menace pour nos précieux alliés dans la région et dans le monde. Il ouvrira la voie d’or pour obtenir une arme nucléaire. Un accord nucléaire renouvelé ne profitera en aucune façon au peuple iranien. Il renforcera et enrichira la régime qui tourmente et torture le peuple iranien depuis des générations.
Alors aujourd’hui, en tant que citoyen américain ordinaire, j’appelle l’administration Biden et les dirigeants de toutes les nations éprises de liberté à se tenir aux côtés du peuple iranien, à défendre la cause de la liberté et de la justice, et à cesser toute négociation nucléaire avec Téhéran immédiatement.
Le régime iranien a prouvé à maintes reprises qu’il est incapable de se modérer. Chaque branche d’olivier tendue par les nations occidentales au cours des 40 dernières années a été brisée sans ménagement. Seul un engagement renouvelé à exercer une pression maximale peut changer l’avenir de l’Iran, et cela doit inclure la reconnaissance et un soutien fort à la Résistance organisée si bien représentée ici aujourd’hui.
La paix n’est possible que par la fermeté. La faiblesse suscite le mal. Et la vérité est que, comme le monde en a été témoin, après un retrait désastreux d’Afghanistan qui a enhardi les ennemis de la liberté, les ennemis de la liberté sont en marche autour du monde, témoignant de l’invasion inadmissible de l’Ukraine par Vladimir Poutine.
Il y a à peine deux jours, je me suis rendu à Kiev en Ukraine. J’ai rencontré le président Volodymyr Zelensky. J’ai été inspiré par sa détermination, par le courage des soldats que j’ai rencontrés et par la foi indomptable du peuple ukrainien. J’ai visité des villages déchirés par les attaques russes. J’ai parlé à des familles qui avaient perdu des êtres chers et tous leurs biens terrestres. J’ai dit au président Zelensky que l’Amérique sera toujours aux côtés de ceux qui défendent la liberté. Et aujourd’hui, je dis à chacun d’entre vous et à tous ceux qui sont réunis ici : tout comme le monde libre se tient aux côtés de l’Ukraine, l’Amérique se tiendra aux côtés du peuple iranien contre la tyrannie.
Et la vérité est que le régime iranien n’a jamais été aussi faible qu’il ne l’est aujourd’hui. Quatre Iraniens sur cinq vivent aujourd’hui sous le seuil de pauvreté. La corruption est à un niveau record. Et toutes les preuves dans les rues d’Iran sont que le peuple iranien en a marre. Le peuple américain peut le voir. Le seul objectif du régime est désormais de maintenir son emprise précaire sur le pouvoir, qui s’affaiblit de jour en jour. C’est probablement la raison pour laquelle ils ont choisi Ebrahim Raïssi comme président iranien. Je n’ai pas besoin de dire à ceux d’entre vous réunis ici à quel point Raïssi est diabolique. Beaucoup d’entre vous ont perdu des êtres chers aux mains de Raïssi. Vous portez les cicatrices de sa brutalité sur votre corps. Certains d’entre vous ont à peine échappé à son emprise sur vos vies. Alors aujourd’hui, je me joins à vous pour promettre que ses crimes ne resteront pas impunis. Ebrahim Raïssi est indigne de diriger la grande nation iranienne. Il doit être démis de ses fonctions par le peuple iranien. Et Ebrahim Raïssi doit être poursuivi pour crimes contre l’humanité et génocide.
Alors que le régime n’a jamais été aussi faible, le mouvement de la Résistance, je peux le dire, n’a jamais été aussi fort. Les unités de résistance en Iran sont une source d’espoir pour le peuple iranien. Ils sont un moteur de changement de l’intérieur lors des soulèvements et des manifestations continues. Et chaque jour ils se renforcent tandis que le régime dépérit. Sous la direction de MEK (OMPI), les enseignants, les travailleurs et les retraités ont courageusement descendu dans la rue des centaines de villes des 31 provinces. Des étudiants de plus de 130 universités, même des lycéens ont apporté une nouvelle énergie à la cause d’un Iran libre. Les manifestations étaient auparavant isolées et sporadiques, mais comme nous pouvons le voir partout dans le monde, les manifestations se poursuivent partout dans le pays, en particulier au cours des neuf derniers mois.
Le régime n’est pas en sommeil. Il a continué à assassiner brutalement des centaines de personnes dans les rues. Des dizaines de milliers de personnes ont été injustement arrêtées. Et plus de 3 600 membres d’unités de résistance ont été arrêtés ou ont involontairement disparu. Des civils innocents ont été condamnés à mort. Pourtant, neuf mois après le début de ce soulèvement, le réseau de la Résistance n’en est que plus fort. Le peuple iranien reste défiant et continue d’exiger sa liberté. Et nous prions et nous espérons et nous avons confiance que ce n’est pas simplement une autre manifestation, mais le début d’une révolution pour la liberté, la liberté en devenir pour tout l’Iran.
Et c’est grâce aux courageux Iraniens qui sont descendus dans la rue. Et nous rendons un hommage particulier aux femmes iraniennes qui ont payé un prix énorme et qui mènent le combat de plusieurs décennies pour la liberté et la justice pour leurs familles et pour leur peuple.
L’espoir est une flamme au cœur des hommes et des femmes épris de liberté. Et cette flamme brûle plus fort que jamais grâce à vous tous. Soyez donc clair. Tous ceux que vous entendrez à cette tribune aujourd’hui et les dizaines de millions que nous représentons se tiennent sans équivoque et sans réserve aux côtés du peuple iranien et de sa Résistance.
Mais comme je l’ai déjà dit, l’un des plus gros mensonges que le régime au pouvoir a vendu au monde est qu’il n’y a pas d’alternative au statu quo de la tyrannie et de la répression en Iran. Mais il y a une alternative. Une alternative bien organisée, entièrement préparée, parfaitement qualifiée et populairement soutenue, appelée le MEK (OMPI). Et merci, Maryam Radjavi, pour votre leadership exceptionnel et votre courage personnel. Vous êtes une source d’inspiration pour le monde.
C’était mon grand honneur, avec ma femme Karen, de visiter Ashraf 3 en Albanie l’année dernière. Nous avons entendu de première main comment le MEK a engagé pour la démocratie envers les droits de l’homme et la liberté et la liberté de chaque citoyen iranien. Le plan en dix points pour l’avenir de l’Iran garantira la liberté d’expression, la liberté de réunion et la liberté de chaque Iranien de choisir ses dirigeants élus.
Le mois dernier, j’étais fier de rejoindre un groupe de plus de 100 anciens dirigeants mondiaux appelant le président Joe Biden et les dirigeants de l’Union européenne à se joindre à nous pour soutenir la Résistance iranienne et plus particulièrement le plan en dix points de Mariam Radjavi.
Nous voulons que la paix revienne enfin en Iran. Soutenir la résistance est une condition préalable à la paix. Le régime de Téhéran veut faire croire au monde que les manifestants iraniens veulent revenir à la dictature du Shah. Mais comme je l’ai vu de mes propres yeux et entendu des dirigeants de ce mouvement et des familles qui le composent, le peuple iranien ne veut pas remplacer un dictateur par un autre. Le peuple iranien veut être libre.
Nous savons que l’Iran peut redevenir une grande nation. Nous connaissons la riche histoire de l’Iran, qui remonte à des temps immémoriaux, l’histoire d’un peuple qui a apporté des contributions extraordinaires à l’art, à la musique, à la littérature, à la science et au commerce. Et nous savons que cette histoire est loin d’être terminée.
Le président Ronald Reagan a déclaré qu’il n’y a pas d’arsenal ou d’arme dans les arsenaux du monde aussi formidable que la volonté et le courage moral d’hommes et de femmes libres. Nous connaissons le vaste potentiel inexploité du peuple iranien. Dans mon propre pays, les immigrants iraniens si bien représentés ici aujourd’hui ont prouvé ce que les gens peuvent accomplir lorsqu’ils sont libres de poursuivre leurs rêves. Toutes les nations libres du monde doivent continuer à soutenir le peuple iranien dans ses appels à la liberté et exiger que les dirigeants iraniens cessent leurs actions dangereuses et déstabilisatrices chez eux et à l’étranger.
Nous sommes aux côtés du fier peuple iranien parce que c’est juste et parce que le régime de Téhéran menace la paix et la sécurité de la région et du monde.
Mais aucun régime oppressif ne peut durer éternellement. Car à l’intérieur de chaque cœur humain se trouve un feu inextinguible qui brûle pour être libre. Tout comme l’Union soviétique s’est effondrée sous le poids de ses propres erreurs, il en sera de même du sort des oppresseurs en Iran. Le jour viendra où les ayatollahs relâcheront leur poigne de fer sur l’Iran et son peuple. Un nouveau jour glorieux se lèvera. Un avenir radieux commencera, inaugurant une ère de paix, de prospérité, de stabilité et de liberté pour le bien du peuple iranien et du monde.
Et je vous assure tous que nous serons avec vous. Et nous prierons de tout notre cœur pour que le jour vienne bientôt où un Iran libre soit une réalité dans le monde. Ce fut un honneur de vous parler aujourd’hui lors de ce rassemblement historique, lors de ce sommet mondial. Et j’attends avec impatience le jour où nous nous réunirons dans un Iran libre, ouvert et démocratique.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire